Pirátstvo manga: Autor hovorí o prekladoch fanúšikov

RukávPirátstvo je už dlho kontroverznou témou. Často sa tvrdí, že nelegálne nahrávanie nelicencovaných titulov by tvorcom neuškodilo, no mangaka Gino808 to teraz na Twitteri popiera.





Mangaka nepracuje na dobrovoľnom základe

Gino808 sa v Japonsku preslávil v posledných rokoch vďaka svojej manga sérii Yukionna až po Kani wo Kurau a Doteibanashi. Keďže na tieto diela ešte nebola poskytnutá licencia na Západe, diela sa preto nemôžu legálne čítať v inom jazyku ako v japončine. Online však už existujú anglické fanúšikovské preklady.



In niekoľko príspevkov na svojom Twitteri účet, mangaka teraz vysvetlil, že by bol radšej, keby fanúšikovia nečítali jeho diela skôr, ako tak urobia nelegálne: Chcem, aby pirátska manga zmizla. Aj keď budú naďalej zverejňované, bolo by v poriadku, keby ich ľudia jednoducho nečítali.



Pokračoval: Ak nechcete čítať moju mangu natoľko, že by ste na ňu chceli míňať peniaze, je to znamenie, že ja a moja manga pre vás nie sme dosť dobrí. Toto rozhodnutie musíte urobiť sami. Ak si myslíte, že manga je dosť dobrá na to, aby ste si ju prečítali ako pirátsku kópiu, potom nechcem, aby ste ju čítali.



Gino808 vysvetlil, že právo zverejniť preklad má výlučne vydavateľ a autor: Neprekladajte dielo bez povolenia. Pokiaľ vydavateľ nevydá preloženú verziu, neexistuje.



Dodal, že čítanie nelegálnych uploadov poškodzuje nielen samotného mangaka, ale aj jeho pomocníkov, ktorí rovnako ako autor vložili do diela roky života. Vždy musíte bojovať, aby ste sa nedostali do mínusu.

Autor vysvetlil, že on a jeho kolegovia nepracujú na báze dobrovoľnosti, ale vytvárajú a hodnotný produkt. Často počujem ľudí, ktorí hovoria, že kradnú mangu, pretože chcú šíriť jej uznanie, povedal, ale to je pokrytecké.